1-е Коринфянам 12:24 |
Синодальный
и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение,
|
Современный
в то время как пристойные части не нуждаются в этом. Но Бог так составил тело, чтобы большее внимание уделялось тем частям его, которые не отличаются красотой, с тем, чтобы в теле не было разделения между частями его,
|
РБО. Радостная весть
какой не требуют более красивые. Но Бог так соединил органы в теле, чтобы придать достоинство тем из них, у которых вне тела его нет,
|
I. Oгієнка
а нашим пристойним того не потрібно. Та Бог змішав тіло, і честь більшу дав нижчому членові,
|
King James
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
|
American Standart
whereas our comely (parts) have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that (part) which lacked;
|