Софония 1:11


Варианты перевода
Синодальный
Рыдайте, жители нижней части города, ибо исчезнет весь торговый народ и истреблены будут обремененные серебром.
Современный
И вы, люди, живущие в нижней части города, станете рыдать, ибо истреблены будут все торговые люди и богатые купцы.
I. Oгієнка
Ридайте, мешканці Махтешу, бо понищений буде ввесь купецький народ, будуть вигублені всі, хто важить срібло.
King James
Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
American Standart
Wail, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are undone; all they that were laden with silver are cut off.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Рыдайте , жители нижней части города, ибо исчезнет весь торговый народ и истреблены будут обремененные серебром.






Параллельные места