К Римлянам 15:21 |
Синодальный
но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.
|
Современный
но, как сказано в Писании: „Те, кому не было сказано о Нём, увидят, а те, кто не слышал, поймут".
|
РБО. Радостная весть
а исполнить слова Писания:«Те, кому о Нем не возвестили, увидят,и те, кто не слышал, поймут».
|
I. Oгієнка
але як написано: Кому не звіщалось про Нього, побачать, і ті, хто не чув, зрозуміють!
|
King James
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
|
American Standart
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
|
![]() |