Откровение 20:1


Варианты перевода
Синодальный
И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.
Современный
И тогда я увидел ангела, спускающегося с небес. В руке у него был ключ от бездны и толстая цепь.
РБО. Радостная весть
И я увидел, что с неба спускается ангел с ключом от Бездны, в руке у него большая цепь.
I. Oгієнка
І бачив я Ангола, що сходив із неба, що мав ключа від безодні, і кайдани великі в руці своїй.
King James
And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
American Standart
And I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.






Параллельные места