Откровение 19:1


Варианты перевода
Синодальный
После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
Современный
После этого я услышал громкий шум, подобный голосу многочисленного народа в небесах. Они пели: „Аллилуйя! Победа, слава и сила принадлежит нашему Богу,
РБО. Радостная весть
Потом я услышал словно бы гул огромной толпы в небе, восклицавшей:— Аллилуйя!Спасение, слава и сила у нашего Бога,
I. Oгієнка
По цьому почув я наче гучний голос великого натовпу в небі, який говорив: Алілуя! Спасіння, і слава, і сила Господеві нашому,
King James
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
American Standart
After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил : аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!






Параллельные места