Псалтирь 88:9


Варианты перевода
Синодальный
Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
Современный
Кто сравнится с Тобой, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся.
I. Oгієнка
(88-10) стемніло з біди моє око... Я кожного дня Тебе кличу, о Господи, простягаю до Тебе руки свої!...
King James
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
American Standart
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.






Параллельные места