Псалтирь 80:11


Варианты перевода
Синодальный
Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их".
Современный
Я - Господь, ваш Бог, Кто из Египта вывел вас. Раскрой свой рот, Израиль, - я его наполню.
I. Oгієнка
(80-12) аж до моря галузки її посилаєш, а парості її до ріки!
King James
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
American Standart
It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.






Параллельные места