Псалтирь 73:7


Варианты перевода
Синодальный
предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
Современный
Дотла они храм Твой спалили, разрушили до основанья святилище, воздвигнутое в Твою честь.
I. Oгієнка
вилазять їм очі від жиру, бажання їхнього серця збулися,
King James
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
American Standart
Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;






Параллельные места