Псалтирь 70:2


Варианты перевода
Синодальный
По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.
Современный
Твоею справедливостью спаси, обороти, Господь, ко мне Свой слух.
I. Oгієнка
(70-3) Нехай посоромлені будуть, і хай застидаються ті, хто шукає моєї душі, щоб схопити її! Нехай подадуться назад, і нехай посоромлені будуть усі, хто бажає для мене лихого!
King James
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
American Standart
Let them be put to shame and confounded That seek after my soul: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
2 Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!






Параллельные места