Псалтирь 68:8


Варианты перевода
Синодальный
ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.
Современный
Из-за Тебя сношу позор, из-за Тебя лицо моё бесчестием покрыто.
I. Oгієнка
(68-9) то тряслася земля, також капало небо було перед Богом, Сінай затремтів перед Богом, Богом ізраїля!
King James
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
American Standart
The earth trembled, The heavens also dropped (rain) at the presence of God: Yon Sinai (trembled) at the presence of God, the God of Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
земля тряслась , даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай-от лица Бога, Бога Израилева.






Параллельные места