Псалтирь 68:6


Варианты перевода
Синодальный
Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя.
Современный
Тебе, Господь, мое известно безрассудство, свою вину не прячу от Тебя.
I. Oгієнка
(68-7) Бог самітних уводить до дому, витягує в'язнів з кайданів, тільки відступники мешкати будуть у спаленій сонцем землі!
King James
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
American Standart
God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бог одиноких вводит в дом, освобождает узников от оков, а непокорные остаются в знойной пустыне .






Параллельные места