Псалтирь 5:12


Варианты перевода
Синодальный
И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
Современный
Но сделай всех, кто верует в Тебя, счастливыми - сегодня и навеки Того, кто имя Твое любит, спаси и сохрани, и силы дай.
I. Oгієнка
(5-13) Бо Ти, Господи, благословлятимеш праведного, милістю вкриєш його, як щитом!
King James
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
American Standart
For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.






Параллельные места