Псалтирь 144:2


Варианты перевода
Синодальный
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
Современный
Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
I. Oгієнка
Він моє милосердя й твердиня моя, фортеця моя та моя охорона мені, Він мій щит, і я до Нього вдаюся, Він мій народ підбиває під мене!
King James
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
American Standart
My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, -и я на Него уповаю ; Он подчиняет мне народ мой.






Параллельные места