Псалтирь 123:4


Варианты перевода
Синодальный
воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
Современный
Потопом армия врага нас смыла бы
I. Oгієнка
Душа наша наситилась досить собі: від безпечних наруги, від пишних погорди!...
King James
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
American Standart
Our soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых .






Параллельные места