Псалтирь 118:28


Варианты перевода
Синодальный
Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
Современный
Скорбью душа моя истощена, укрепи меня Словом Твоим.
I. Oгієнка
Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
King James
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
American Standart
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.






Параллельные места