Притчи 27:14


Варианты перевода
Синодальный
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
Современный
Не буди рано соседа своего криками: „С добрым утром!", он воспримет это как проклятие, а не как благословение.
I. Oгієнка
Хто сильним голосом благословляє із раннього ранку свого товариша, за прокляття залічується це йому.
King James
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
American Standart
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.