Притчи 26:5


Варианты перевода
Синодальный
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.
Современный
Но если глупый задаёт глупый вопрос, ты должен дать глупый ответ, чтобы не думал глупый, что он мудрец.
I. Oгієнка
Нерозумному відповідь дай за безумством його, щоб він в очах своїх не став мудрим.
King James
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
American Standart
Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.






Параллельные места