Притчи 1:18 |
Синодальный
а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
|
Современный
На самом же деле они сами в них и попадутся, и будут уничтожены своими же ловушками.
|
I. Oгієнка
то вони на кров власну чатують, засідають на душу свою!
|
King James
And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
|
American Standart
And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
|
![]() |