Числа 33:35


Варианты перевода
Синодальный
И отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-Гавере.
Современный
Отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-Гавере.
I. Oгієнка
І рушили з Аврони й таборували в Ецйон-Ґевері.
King James
And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-gaber.
American Standart
And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-Гавере.






Параллельные места