От Матфея 6:29


Варианты перевода
Синодальный
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;
Современный
Говорю вам, что даже Соломон со всем своим великолепием не имел таких одеяний, какие имеют они.
РБО. Радостная весть
Но говорю вам, сам Соломон, при всем своем блеске, не одевался, как любая из них.
I. Oгієнка
А Я вам кажу, що й сам Соломон у всій славі своїй не вдягався отак, як одна з них.
King James
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
American Standart
yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;






Параллельные места