От Матфея 10:35


Варианты перевода
Синодальный
ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.
Современный
Ибо Я пришёл, чтобы "сын обратился против отца, дочь против матери, невестка против свекрови.
РБО. Радостная весть
Я пришел разделить!Разделить «сына с отцом,с матерью дочь,со свекровью невестку.
I. Oгієнка
Я ж прийшов порізнити чоловіка з батьком його, дочку з її матір'ю, і невістку з свекрухою її.
King James
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
American Standart
For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.






Параллельные места