От Матфея 10:27


Варианты перевода
Синодальный
Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.
Современный
То, что говорю вам в темноте, повторяйте при ярком свете, и то, что нашёптываю вам на ухо, возглашайте с крыш домов.
РБО. Радостная весть
То, что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и то, что слышите шепотом на ухо, возвестите с крыш домов.
I. Oгієнка
Що кажу Я вам потемки, говоріть те при світлі, що ж на вухо ви чуєте проповідуйте те на дахах.
King James
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
American Standart
What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите , проповедуйте на кровлях.