От Марка 6:55


Варианты перевода
Синодальный
обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился.
Современный
Они побежали и рассказали обо всём этом в округе. И стали приносить к Нему больных на постелях, где бы Он ни находился.
РБО. Радостная весть
обежав все окрестности, сносили больных на циновках туда, где, по слухам, был Иисус.
I. Oгієнка
і порозбігались по всій тій околиці, і стали на ложах недужих приносити, де тільки прочули були, що Він є.
King James
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
American Standart
and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было , находился .






Параллельные места