От Марка 4:6


Варианты перевода
Синодальный
когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло.
Современный
Когда же взошло солнце, оно опалило ростки, и, так как у них не было глубоких корней, они засохли.
РБО. Радостная весть
но когда взошло солнце, оно его опалило, и росток, не имея корня, завял.
I. Oгієнка
а як сонце зійшло то зів'яло, і, коріння не мавши, усохло.
King James
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
American Standart
and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло .