От Марка 4:11


Варианты перевода
Синодальный
И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах;
Современный
Он ответил им: „Вам дано знать тайну Царства Божьего. Но непосвящённым всё излагается в притчах,
РБО. Радостная весть
— Вам открыта тайна Царства Бога, — сказал им Иисус, — а тем, посторонним, все говорится иносказаниями,
I. Oгієнка
І Він їм відповів: Вам дано пізнати таємниці Божого Царства, а тим, що за вами, усе відбувається в притчах,
King James
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
American Standart
And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах;






Параллельные места