От Марка 14:45


Варианты перевода
Синодальный
И, придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.
Современный
И тотчас, подойдя к Иисусу, сказал: „Учитель!" и поцеловал Его.
РБО. Радостная весть
Иуда направляется прямо к Иисусу.— Рабби! — говорит он. И он крепко поцеловал Иисуса.
I. Oгієнка
І, прийшовши, підійшов він негайно та й каже: Учителю! І поцілував Його...
King James
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
American Standart
And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, придя , тотчас подошел к Нему и говорит : Равви! Равви! и поцеловал Его.






Параллельные места