От Марка 14:40 |
Синодальный
И, возвратившись, опять нашел их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.
|
Современный
Затем Он вернулся к ним и опять нашёл их спящими, так как веки их отяжелели. И они не знали, что Ему сказать.
|
РБО. Радостная весть
И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить.
|
I. Oгієнка
А вернувшись, ізнову знайшов їх, що спали, бо зважніли їм очі були. І не знали вони, що Йому відказати...
|
King James
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
|
American Standart
And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they knew not what to answer him.
|