От Марка 13:32


Варианты перевода
Синодальный
О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
Современный
Никто не знает того дня и часа: ни ангелы на небесах, ни Сын, а лишь один Отец.
РБО. Радостная весть
А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын — знает только Отец!
I. Oгієнка
Про день же той чи про годину не знає ніхто: ні Анголи на небі, ні Син, тільки Отець.
King James
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
American Standart
But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
О дне же том, или часе, никто не знает , ни Ангелы небесные , ни Сын, но только Отец.






Параллельные места