От Марка 13:24


Варианты перевода
Синодальный
Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
Современный
Но в те дни, после того, как случится беда, "Померкнет солнце, и луна не будет светить,
РБО. Радостная весть
В те дни, после той скорби,«солнце померкнет,луна не даст света,
I. Oгієнка
Але за тих днів, по скорботі отій, сонце затьмиться, і місяць не дасть свого світла.
King James
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
American Standart
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет , и луна не даст света своего,






Параллельные места