От Марка 13:21


Варианты перевода
Синодальный
Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, - не верьте.
Современный
И если кто-нибудь скажет вам: "Смотрите, вот Христос!", или: "Вот Он!", то не верьте тому человеку,
РБО. Радостная весть
Если вам скажут тогда: «Смотри, Помазанник здесь!» или «Он там!» — не верьте!
I. Oгієнка
Тоді ж, як хто скаже до вас: Ото, Христос тут, Ото там, не йміть віри.
King James
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
American Standart
And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe (it) not:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда, если кто вам скажет : вот , здесь Христос, или: вот , там, -не верьте .






Параллельные места