От Марка 11:21


Варианты перевода
Синодальный
И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.
Современный
Пётр, вспомнив, сказал Ему: „Учитель! Посмотри, фиговое дерево, которое Ты проклял, засохло".
РБО. Радостная весть
Петр, припомнив вчерашнее, говорит Иисусу:— Учитель, смотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла!
I. Oгієнка
І, згадавши Петро, говорить Йому: Учителю, глянь фіґове дерево, що прокляв Ти, усохло!
King James
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
American Standart
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, вспомнив , Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял , засохла .






Параллельные места