Михей 6:1


Варианты перевода
Синодальный
Слушайте, что говорит Господь: встань, судись перед горами, и холмы да слышат голос твой!
Современный
Слушайте, что говорит Господь: Встань, и пусть горы судят тебя, пусть холмы услышат твой рассказ.
I. Oгієнка
Послухайте, що промовляє Господь: Устань, сперечайсь перед горами, і хай узгір'я почують твій голос!
King James
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
American Standart
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Слушайте , что говорит Господь: встань , судись перед горами, и холмы да слышат голос твой!






Параллельные места