Малахия 1:12


Варианты перевода
Синодальный
А вы хулите его тем, что говорите: "трапеза Господня не стоит уважения, и доход от нее - пища ничтожная ".
Современный
„Но вы не почитаете Моё имя. Вы говорите, что трапеза Господа нечиста.
I. Oгієнка
Ви ж Його зневажаєте, кажучи: Трапеза Господня вона занечищена, й дохід її, обриджена страва її.
King James
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
American Standart
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А вы хулите его тем, что говорите : "трапеза Господня не стоит уважения , и доход от нее-пища ничтожная ".






Параллельные места