От Луки 23:51


Варианты перевода
Синодальный
не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,
Современный
Он не был согласен с иудейскими предводителями, когда они решили убить Иисуса.
I. Oгієнка
не пристав він до ради та чину їх, із Ариматеї, юдейського міста, що й сам сподівався Божого Царства,
King James
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
American Standart
(he had not consented to their counsel and deed), (a man) of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,






Параллельные места