От Луки 20:47


Варианты перевода
Синодальный
которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.
Современный
Они жестоки ко вдовам и отнимают у них дома, и в лицемерии своём предаются долгим молитвам. Их постигнет ещё более суровая кара".
РБО. Радостная весть
Они пожирают имущество вдов, а потом напоказ долго молятся. Этих ждет самый суровый приговор.
I. Oгієнка
що вдовині хати поїдають, і моляться довго напоказ, вони тяжче осудження приймуть!
King James
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
American Standart
who devour widow's houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся ; они примут тем большее осуждение.