От Луки 2:6


Варианты перевода
Синодальный
Когда же они были там, наступило время родить Ей;
Современный
Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,
РБО. Радостная весть
И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить.
I. Oгієнка
І сталось, як були вони там, то настав їй день породити.
King James
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
American Standart
And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда же они были там, наступило время родить Ей;