От Луки 2:39


Варианты перевода
Синодальный
И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.
Современный
Завершив положенное по закону Господнему, Иосиф и Мария возвратились в свой родной Назарет в Галилее.
РБО. Радостная весть
Исполнив все, что велел Закон Господень, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет.
I. Oгієнка
А як виконали за Законом Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету.
King James
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
American Standart
And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.






Параллельные места