От Луки 19:48


Варианты перевода
Синодальный
и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
Современный
Однако, они были бессильны сделать это, ибо весь народ восторженно ловил каждое слово Иисуса.
РБО. Радостная весть
Но они не могли придумать, как это сделать, потому что весь народ был неотлучно при Нем, слушая каждое Его слово.
I. Oгієнка
але не знаходили, що вчинити Йому, бо ввесь народ горнувся до Нього та слухав Його.
King James
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
American Standart
and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и не находили , что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.