От Луки 1:80


Варианты перевода
Синодальный
Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.
Современный
Ребёнок рос, креп духом и жил в пустыне до дня своего появления перед народом Израиля.
РБО. Радостная весть
А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.
I. Oгієнка
А дитина росла, і скріплялась на дусі, і перебувала в пустинях до дня свого з'явлення перед Ізраїлем.
King James
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
American Standart
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю .






Параллельные места