От Луки 1:8


Варианты перевода
Синодальный
Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
Современный
Однажды, когда пришло время его роду служить в храме и Захария должен был служить, как священник, перед Богом,
РБО. Радостная весть
И вот однажды, когда Захария совершал богослужение (подошла очередь служить священникам его смены),
I. Oгієнка
І ось раз, як у порядку своєї черги він служив перед Богом,
King James
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
American Standart
Now it came to pass, while he executed the priest's office before God in the order of his course,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Однажды , когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,






Параллельные места