От Луки 1:6


Варианты перевода
Синодальный
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
Современный
Оба они были праведны перед Богом, и беспрекословно повиновались всем заповедям и уставам Господним.
РБО. Радостная весть
Оба они были праведниками в глазах Божьих, строго соблюдая все заповеди и повеления Господни.
I. Oгієнка
І обоє вони були праведні перед Богом, бездоганно сповняючи заповіді й постанови Господні.
King James
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
American Standart
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.






Параллельные места