От Луки 1:42


Варианты перевода
Синодальный
и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!
Современный
Елисавета воскликнула: „Благословенная из благословенных! Благословен ребёнок, которого Ты носишь!
РБО. Радостная весть
Она воскликнула громким голосом:— Благословеннейшая из женщин! Господь благословил твое дитя!
I. Oгієнка
і скрикнула голосом гучним, та й прорекла: Благословенна Ти між жонами, і благословенний Плід утроби твоєї!
King James
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
American Standart
and she lifted up her voice with a loud cry, and said, Blessed (art) thou among women, and blessed (is) the fruit of thy womb.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и воскликнула громким голосом, и сказала : благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!






Параллельные места