От Луки 1:39


Варианты перевода
Синодальный
Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин,
Современный
Тогда Мария собралась и с поспешностью пошла в город, находившийся в горах Иудеи.
РБО. Радостная весть
Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее.
I. Oгієнка
Тими днями зібралась Марія й пішла, поспішаючи, у гірську околицю, у місто Юдине.
King James
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
American Standart
And Mary arose in these days and went into the hill country with haste, into a city of Judah;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну , в город Иудин,






Параллельные места