От Луки 1:25 |
Синодальный
так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
|
Современный
„Наконец Господь смилостивился надо мной, сняв с меня позор перед людьми".
|
РБО. Радостная весть
«Это сделал для меня Господь, пожелавший снять с меня позор, который я терпела от людей», — говорила она.
|
I. Oгієнка
Так для мене Господь учинив за тих днів, коли зглянувся Він, щоб зняти наругу мою між людьми!
|
King James
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
|
American Standart
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon (me), to take away my reproach among men.
|
![]() |