От Луки 1:1


Варианты перевода
Синодальный
Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,
Современный
Многие уже пытались описать события, происшедшие среди нас,
РБО. Радостная весть
Поскольку уже многие предприняли составление рассказа о событиях, происшедших у нас
I. Oгієнка
Через те, що багато-хто брались складати оповість про справи, які стались між нами,
King James
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
American Standart
Forasmuch as many have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,