Левит 26:29


Варианты перевода
Синодальный
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;
Современный
Вы будете так голодать, что станете есть тела своих сыновей и дочерей.
I. Oгієнка
і ви тіло своїх синів будете їсти, і тіло дочок своїх будете поїдати...
King James
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
American Standart
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть ;






Параллельные места