Левит 23:28 |
Синодальный
никакого дела не делайте в день сей, ибо это день очищения, дабы очистить вас пред лицем Господа, Бога вашего;
|
Современный
Вы не должны работать в этот день, ибо это день искупления. В этот день священники будут проводить церемонии, чтобы очистить вас перед Господом.
|
I. Oгієнка
І жодного зайняття не будете робити того самого дня, бо він день Очищення, щоб очистити за вас перед лицем Господа, Бога вашого.
|
King James
And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
|
American Standart
And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
|