Левит 23:12


Варианты перевода
Синодальный
и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока,
Современный
В тот день, когда вы вознесёте сноп, вы принесёте в жертву годовалого ягнёнка мужского пола, без всякого изъяна. Этот ягнёнок будет жертвой всесожжения для Господа.
I. Oгієнка
І ви прирядите в дні вашого колихання снопа однорічне безвадне ягня на цілопалення для Господа.
King James
And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
American Standart
And in the day when ye wave the sheaf, ye shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt-offering unto Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего , без порока ,






Параллельные места