Плач Иеремии 5:14


Варианты перевода
Синодальный
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
Современный
Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют.
I. Oгієнка
Перестали сидіти старші в брамі, юнаки свою пісню співати,
King James
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
American Standart
The elders have ceased from the gate, The young men from their music.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.






Параллельные места