Книга Судей 21:10


Варианты перевода
Синодальный
И послало туда общество двенадцать тысяч человек, мужей сильных, и дали им приказание, говоря: идите и поразите жителей Иависа Галаадского мечом, и женщин и детей;
Современный
И послал народ Израиля туда двенадцать тысяч солдат, приказав им следующее: „Идите в Иавис Галаадский и поразите мечами каждого живущего там, даже женщин и детей.
I. Oгієнка
І послала громада туди дванадцять тисяч чоловіка хоробрих людей, і наказали їм, говорячи: Ідіть, і повбиваєте мешканців ґілеадського Явешу вістрям меча, і жінок і дітей.
King James
And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the children.
American Standart
And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И послало туда общество двенадцать тысяч человек, мужей сильных, и дали им приказание , говоря : идите и поразите жителей Иависа Галаадского мечом , и женщин и детей;






Параллельные места